miércoles, 24 de diciembre de 2008

Música y realidad social

Para este apartado dedicado a la música y la realidad social, he escogido la canción "Under the bridge" de los Red Hot Chili Peppers, compuesta por su cantante Anthony Kiedis en un momento de reflexión acerca de las últimas experiencias que había tenido, que no habían sido otras que las concernientes con el mundo de las drogas. En los años 80´s, Kiedis y Hillel Slovak, otro componente del grupo, se encontraban realmente enganchados a la heroína; Hillel parecía que no asimiliba tanto el que tuviera un problema con las drogas como lo hacía el cantante, sin embargo tanto uno como el otro después de cada proceso de desintoxicación (que no fueron pocos) volvían a engancharse fácilmente poniendo aún más en peligro sus vidas y la vida del grupo. Esta situación continuó así hasta que Hillel murió una noche de sobredosis, su cuerpo no supo asimilar tal cantidad de droga durante tanto tiempo y se colapsó, provocándole el coma y, posteriormente la muerte. A raíz de esto, Anthony se fue lejos para poder pensar sobre lo ocurrido, porque podía haber sido él el que hubiera muerto en su apartamento de sobredosis y con sólo 26 años, era compañero de Hillel y no sólo precisamente de grupo. Una vez de regreso a los Ángeles, lugar de residencia donde ocurrieron todos los hechos, y recuperado totalmente de su adicción,compuso dando vueltas alrededor de su casa con el coche el tema titulado "Under the bridge", debajo del puente, el puente situado en Los Ángeles donde solía juntarse con una pandilla para conseguir cierta mercancía culpable de arrebatarle a su amigo y compañero, y varios años de su vida.

A continuación os dejo el link ( teneís que escribirlo directamente o copiar y pegar la dirección ya que el blog no me deja poner el link) para ver y escuchar la canción y, debajo la letra traducida al español, hay frases que no creo que sean tan literales pero no he podido ser más precisa a la hora de traducirla.

http://www.youtube.com/watch?v=e0fCFWPGxic

"UNDER THE BRIDGE"
Sometimes I feel = A veces siento
Like I dont have a partner = que no tengo un compañero
Sometimes I feel = A veces siento
Like my only friend = que mi único amigo
Is the city I live in = es la ciudad en la que vivo
The city of angels = la Ciudad de los Ángeles
Lonely as I am = solitaria como yo soy
Together we cry = juntos lloramos
I drive on her streets = Conduzco en sus calles
cause shes my companion = porque ella es mi compañera
I walk through her hills = ando a través de sus colinas
cause she knows who I am = porque ella sabe quien soy
She sees my good deeds = ella ve mis buenos actos
And she kisses me windy = y ella me besa
I never worry = nunca me preocupo
Now that is a lie = ahora que es una mentira
I dont ever want to feel = No quiero sentir nunca
Like I did that day = como hice ese día
Take me to the place I love = cogerme al lugar que amo
Take me all the way = cogerme todo el camino
Its hard to believe = Es difícil de creer
That theres nobody out there = que no hay nadie ahí fuera
Its hard to believe = Es difícil de creer
That Im all alone = que estoy completamente sólo
At least I have her love = por lo menos tengo su amor
The city she loves me = la ciudad me quiere
Lonely as I am = solitaria como yo soy
Together we cry = juntos lloramos
I dont ever want to feel = nunca quiero sentir
Like I did that day = como hice ese día
Take me to the place I love = cogerme al lugar que amo
Take me all the way = cogerme todo ese camino
Under the bridge downtown = Debajo del puente del centro de la ciudad
Is where I drew some blood = es donde sangré algo
Under the bridge downtown = debajo del puente del centro de la ciudad
I could not get enough = no pude conseguir suficiente
Under the bridge downtown = debajo del puente del centro de la ciudad
Forgot about my love = olvidé todo mi amor
Under the bridge downtown = debajo del puente del centro de la ciudad
I gave my life away = entregué mi vida.

Escrito por margaritaleches